Передача исключительных прав

Забудьте о «неисключительных правах»!

В этой статье речь пойдет об очень распространенной ошибке, встречающейся при заключении лицензионных договоров. Чаще всего она встречается в отношениях авторов и издателей. Уже не первый раз ко мне обращаются клиенты (авторы и сами издательства) по вопросам, возникающим при работе по уже заключенным лицензионным договорам. Обычно вопрос начинается со слов «между автором и издательством заключен договор о передаче неисключительных прав на такой-то срок…». Когда я такое слышу, то уже понимаю какие проблемы есть у сторон. А ведь проблемы эти, могут оказаться весьма серьезными.

Все дело в том, что действующее законодательство не содержит понятия «неисключительные права». Такая формулировка содержалась в законе до 2008 года, но сейчас, когда отношения в области интеллектуальной собственности регулируются 4 частью ГК, такого понятия нет. Несмотря на это, многие издательства продолжают с упорством паровоза использовать это понятие и строят на этом правоотношения с автором.

Давайте разберемся, какие понятия в отношении распоряжения результатами интеллектуальной деятельности существуют сейчас .

1. Отчуждение исключительного права на произведение. Исключительное право – это имущественное право. Первоначально оно возникает у автора, но впоследствии может принадлежать и другому лицу. Если проводить некую аналогию, то его можно сравнить с правом собственности. Исключительное право может быть отчуждено по договору от отчуждении исключительного права. Исключительное право отчуждается в полном объеме (ст.1234 ГК РФ) без любых ограничений и на весь срок действия исключительного права. После заключения такого договора автор теряет возможность распоряжаться исключительным правом на произведение, а сохраняет лишь личные неимущественные права (такие как право на имя, право авторства и т.п.).

2. Предоставление права использования произведения. Правообладатель (тот, кто обладает исключительным правом) вправе предоставить другому лицу право использования произведения. Для этого заключается лицензионный договор. Это как раз та ситуация, когда ошибочно используется формулировка 1993 года и заключается договор о предоставлении неисключительных прав. Лицензионный договор заключается на определенный срок, и лицензиат вправе использовать произведение только теми способами, которые предусмотрены лицензионным договором.

В свою очередь лицензионные договоры могут делиться на договоры о предоставлении исключительной лицензии и неисключительной лицензии.

а) исключительная лицензия – это предоставление права использования произведения без сохранения за правообладателем права выдачи лицензий другим лицам. Обратите внимание: именно тот, кто предоставляет право в данном случае лишается возможности заключения аналогичных договоров. Это дает возможность пользователю произведения получить эксклюзивные права, которых не будет больше ни у кого.

б) неисключительная лицензия — предоставление права использования произведения с сохранением за правообладателем права выдачи лицензий другим лицам. То есть правообладатель праве заключать такие же договоры на то же произведение с кем угодно.

Кроме того, лицензионные договоры делятся еще и по признаку возможного или невозможного сублицензирования т.е. договором может быть предусмотрено или не предусмотрено право уже пользователя на предоставление права использования этого произведения.

Чем может быть опасно использование в договоре неактуальных формулировок? Прежде всего, расхождением в понимании сути правоотношений, регулируемых договором. Издатель, например, может подразумевать под «неисключительными правами, предоставленными на 5 лет» совсем не то, что автор. Из-за этого возникают споры, эти споры передаются в суды, а суды вынуждены цепляться за какие-то обрывки здравого смысла, содержащиеся в подобных договорах, и тем или иным образом квалифицировать отношения сторон или же признавать договоры или отдельные их условия недействительными. Кстати, даже в официальных документах появляются подобные ошибки. Особенно этим грешит Минфин. В своих позициях, предназначенных в основном для бухгалтеров, это ведомство с завидным постоянством использует понятие неисключительных прав, что видится очень странным.

Так что, друзья, если Вам в договоре встречаются «неисключительные права», перечеркивайте такой документ, даже не читая его дальше. Идите к юристу и просите привести договор в соответствие с действующим законодательством. Это избавит Вас от многих проблем в будущем.

Лицензионный договор о передаче исключительных прав на использование Произведения

ЛИЦЕНЗИОННЫЙ ДОГОВОР №_____

о передаче исключительных прав на использование Произведения

г. Москва «_______» _____________ 20___ г.

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение «Учебно-методический центр по образованию на железнодорожном транспорте», именуемое в дальнейшем «Лицензиат», , действующего на основании Устава, с одной стороны и Гражданин Российской Федерации (граждане Российской Федерации – в случае заключения договора авторским коллективом), именуемый(е) ______________________________________ в дальнейшем «Лицензиар», с другой стороны, совместно именуемые «Стороны», в соответствии с федеральным законом -ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд» заключили настоящий лицензионный договор (далее – Договор) о нижеследующем:

1. Предмет Договора

1.1. Предметом Договора является предоставление Лицензиату исключительных прав на использование произведения на русском языке под рабочим названием «________________________», созданного творческим трудом Лицензиара указанными ниже способами на исключительной основе, именуемое в дальнейшем «Произведение».

1.2. Указанное Произведение должно удовлетворять следующим условиям:

1.2.1. Вид литературы, жанр, назначение – методическое пособие, методические рекомендации, профессиональная образовательная программа и др. (нужное вписывается в договор).

1.2.2. Предварительный объем — до _______ авторских листов печатных знаков текста, 3000 см2 живописного поля в 1 авторском листе), включая приложения и иллюстрации (ОСТ 29.130 – 97).

1.3. Произведение должно быть зафиксировано Лицензиаром и оформлено в соответствии с техническими требованиями, предъявляемыми Лицензиатом, которые изложены в Технических требованиях к оформлению рукописи (Приложение к настоящему Договору). Произведение должно быть записано Лицензиаром на CD или DVD, содержащий только Произведение.

2. Перечень исключительных прав на использование Произведения, передаваемых Лицензиату Лицензиаром

2.1. Лицензиар предоставляет Лицензиату исключительное право на следующие виды использования Произведения в соответствии с настоящим Договором:

2.1.1. Воспроизведение (изготовление одного или более экземпляра Произведения или его части в любой материальной форме, на любом материальном носителе, в том числе в электронных и мультимедийных версиях, не исключая форму звуко — или видеозаписи).

2.1.2. Опубликование (выпуск в свет) Произведения под фирменным наименованием, производственной маркой и товарным знаком Лицензиата.

2.1.3. Переработку Произведения (т. е. право производить редакторскую и корректорскую правку Произведения при подготовке к выпуску в свет). Также под переработкой Произведения понимается возможность создания производного Произведения

в обучающих целях (обработки, создание сценария, экранизации, аранжировки, инсценировки и тому подобного).

2.1.4. Распространение Произведения путем продажи или иного отчуждения его экземпляров (введение в гражданский оборот) на территории РФ и за рубежом.

2.1.5. Импорт экземпляров Произведения.

2.1.6. Сообщать Произведение таким образом, при котором любое лицо может иметь доступ к нему в интерактивном режиме из любого места и в любое время по своему выбору, т. е. право на доведение до всеобщего сведения.

2.1.7. Право на другие виды тиражирования, в том числе:

2.1.7.1. Публично показывать, публично исполнять Произведение (воспроизведение и распространение отдельных частей Произведения в других изданиях, в том числе в средствах массовой информации).

2.1.7.2. Коммерческие права (использование отдельных частей Произведения в качестве исходных элементов рекламы).

2.1.8. Право перевода Произведения на любые языки.

2.1.9. Право на воспроизведение, обнародование, опубликование (издание), распространение любым способом, экспорт и импорт Произведения на других языках.

2.2. Лицензиар передает Лицензиату свои правомочия по использованию Произведения за рубежом, если эти правомочия не были переданы ранее другому лицу, о чем Лицензиар обязан известить Лицензиата при заключении Договора. Принимая эти правомочия, Лицензиат обязуется:

-информировать Лицензиара о предложениях по использованию Произведения за рубежом;

-при заключении договора на использование Произведения за рубежом, обеспечить охрану личных прав и имущественных интересов Лицензиара, а также возможность внесения в Произведение необходимых изменений и дополнений; настоящее условие сохраняет силу в течение всего срока действия авторского права на указанное Произведение. Если издание по какой-либо причине не состоится, данное условие аннулируется.

2.3. Право передать исключительные права и обязанности, предусмотренные настоящим Договором, третьим лицам полностью или частично в виде исключительной или неисключительной сублицензии на срок, не превышающий срок действия настоящего Договора, письменно уведомив об этом Лицензиара.

2.4. Указанные в пунктах 2.1. – 2.3. исключительные права предоставляются Лицензиату с момента подписания настоящего Договора.

2.5. Срок действия Договора – 10 (десять) лет с момента его подписания (с момента подписания Акта сдачи-приемки Произведения).

2.6. Каждый экземпляр изданного Произведения должен содержать знак охраны авторского права:

© ФИО автора, год первого опубликования

© ФГБОУ «УМЦ ЖДТ», год выпуска в свет

2.7. При использовании Произведения Лицензиат должен указывать подлинное имя Автора Произведения (или его псевдоним) и требовать такого указания от третьих лиц.

2.8. Распространение изданных экземпляров Произведения не ограничивается сроком действия настоящего Договора и может продолжаться до полной его реализации после истечения срока, на который Лицензиату в соответствии с настоящим Договором предоставляются исключительные права на Произведение.

2.9. Действие передаваемых исключительных прав ограничивается территориями государств, в которых действует авторское право.

2.10. Лицензиар не сохраняет за собой прав по использованию Произведения способами, указанными в пунктах 2.1 – 2.3, а также прав по их предоставлению третьим лицам без письменного согласия Лицензиата в течение срока действия Договора и в обусловленных территориальных пределах.

3. Права и обязанности Сторон

3.1. Лицензиар передает в собственность Лицензиата материальный носитель рукописи Произведения в соответствии с п. 1.3. настоящего Договора, который Лицензиару не возвращается.

3.2. Лицензиар гарантирует, что:

3.2.1. Он является единственным владельцем предоставляемых прав на Произведение и располагает полномочиями на заключение настоящего Договора. Заключение настоящего Договора не нарушит законных прав и интересов третьих лиц.

3.2.2. До подписания настоящего Договора какое-либо право на Произведение из числа прав, указанных в пунктах 2.1—2.3 настоящего Договора, не было передано третьим лицам; Произведение (или его часть), как под тем же названием, так и под другим, не готовится к публикации, и в течение срока, на который передаются права на Произведение Лицензиату, Лицензиар не передаст какое-либо право на Произведение третьим лицам.

3.2.3. Приводимые в Произведении официальные документы и статистические данные являются достоверными и точными. Если Произведение включает отрывки из работ или имеются указания на работы, охраняемые авторским правом, принадлежащие третьему лицу, то Лицензиар должен указать первоисточник согласно статье 1274 ГК РФ.

3.2.4. Лицензиар готов нести всю полноту финансовой и юридической ответственности в соответствии с законодательством РФ, а также возместить финансовые потери Лицензиата, если таковые возникнут в результате претензий третьих лиц на полное или частичное авторство по отношению к Произведению.

3.2.5. Материалы не содержат клеветнических высказываний и не посягают на любые права третьих лиц, а также гарантирует, что использование Произведения не приведет к разглашению секретных или конфиденциальных сведений, включая государственную тайну.

3.3. Лицензиар обязуется:

3.3.1. Предоставить Лицензиату Произведение до ______________ 20____ года по Акту сдачи-приемки Исходного материала (Приложение ), строго в соответствии с п. 1.3. настоящего Договора и Техническим требованием (Приложение ), являющимся неотъемлемой частью настоящего Договора (в случае заключения договора с авторским коллективом – прикладывается авторская справка с распределением объема выполненных работ и подписями всех авторов) (Приложение ). В случае невозможности представления Произведения в указанный срок и при наличии уважительных причин Лицензиат предоставляет Лицензиару дополнительный льготный срок продолжительностью 2 месяца.

3.3.2. Доработать (при необходимости) возвращенное Лицензиатом Произведение в соответствии с техническими характеристиками, изложенными в Технических требованиях к оформлению рукописи Произведения (Приложение ), а также с учетом результатов рецензирования, редактирования в установленные Лицензиатом сроки.

3.3.3. Представить, по требованию Лицензиата, справку (при наличии постоянного места работы или работы по совместительству), о том, что Произведение не является служебным (ст. 1295 Гражданского кодекса Российской Федерации).

3.3.4. Не использовать Произведение (или его часть) самостоятельно и не предоставлять права на его использование третьим лицам для издания (и под измененным названием) в течение всего срока действия настоящего Договора.

3.3.5. Читать по требованию Лицензиата редактуру Произведения и подписывать в печать оригинал-макет Произведения без особого на то вознаграждения. В случае заключения договора с авторским коллективом – читает и подписывает оригинал-макет титульный редактор (или титульные редакторы, если их больше одного). В случае одобрения редактуры Лицензиар сообщает об этом Лицензиату в течение 3 (трех) дней с даты получения текста редактуры, если иной срок не согласован Сторонами дополнительно. При возникновении у Лицензиара замечаний по редактуре, Лицензиар имеет право высказать Лицензиату рекомендации по изменению редактуры. Если Лицензиар не предоставляет ответа в срок, установленный для ознакомления с редактурой, редактура считается одобренной Лицензиаром.

3.3.6. Оказывать Лицензиату необходимую помощь и принимать участие в урегулировании споров, в том числе в суде, в случае предъявления претензий/исков к Лицензиату со стороны лиц, оспаривающих авторские права на Произведение или его часть.

3.3.7. Оказывать Лицензиату (или его партнеру) без дополнительной оплаты консультации и предоставлять всю необходимую информацию для подготовки Произведения к использованию.

3.3.8. В случае отклонения Лицензиаром отредактированного Произведения, возместить Лицензиату убытки, которые возникли в ходе рецензирования и редакционно-издательской подготовки Произведения.

3.4. Лицензиар имеет право:

3.4.1. Получить от Лицензиата вознаграждение за предоставление прав на использование Произведения на исключительной основе, в размере, указанном в настоящем Договоре.

3.4.2. Вносить предложения по условиям Договора.

3.4.3. Вносить, в необходимых (исключительных) случаях, в корректуру верстки правку в размере не более 0,5% от объема Произведения. В случае если процент авторской правки превысит указанный размер, внесение изменений в верстку Произведения осуществляется за счет Лицензиара.

3.4.4. При переиздании Произведения по предложению Лицензиата доработать Произведение или внести в него исправления, если Произведение невозможно выпустить в свет по независящим от Сторон обстоятельствам, но его можно сделать пригодным к опубликованию путем доработки или исправления.

3.4.5. По предложению Лицензиата переработать Произведение (в виде сценария учебного видеофильма для дальнейшей экранизации в образовательных целях).

3.5. Лицензиат обязан:

3.5.1. Принять материальный носитель Произведения, представленный в надлежащем виде (Приложение 1, 2), в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней. Произведение считается сданным, если Лицензиат в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней после его получения не предъявил Лицензиару замечаний в письменном виде о ненадлежащей подготовке Произведения согласно Приложениям к настоящему Договору.

3.5.2. Рассмотреть Произведение по истечении срока, указанного в п. 3.5.1., и в течение 15 (пятнадцати) рабочих дней направить Произведение на рецензирование на предприятия, в организации, учебные заведения, специалистам, работающим в затрагиваемой области, в уполномоченные учреждения Министерства образования и науки Российской Федерации (Приложение ). После получения письменного ответа (рецензий) в установленные этими организациями сроки, известить Лицензиара либо об одобрении Произведения, либо в письменном виде о его отклонении (например, при двух отрицательных рецензиях), либо о необходимости внесения поправок с точным указанием существа требуемых исправлений.

3.5.3. Предоставить Лицензиару для доработки Произведения достаточный срок, который определяется устным соглашением Сторон.

3.5.4. Рассмотреть доработанную или исправленную Лицензиаром рукопись (Приложение ) в тридцатидневный срок, с добавлением по два дня на каждый авторский лист.

3.5.5. По согласованию с Лицензиаром вносить в Произведение необходимые сокращения, а также снабжать Произведение предисловием, послесловием, комментариями.

3.5.6. Указанные в пунктах 3.5.1 – 3.5.4 сроки исчисляются со следующего дня после получения рукописи Лицензиатом.

3.6. Лицензиат имеет право:

3.6.1. Отклонить Произведение, с письменным обоснованием причин отклонения, по результатам рецензирования.

3.6.2. В случае положительных рецензий, с условием, что рукопись может быть принята к редакционно-издательской работе после доработки, Стороны дополнительно согласуют сроки, необходимые для доработки Лицензиаром Произведения с учетом замечаний рецензентов, а также результатов редактирования. В случае нарушения Лицензиаром указанных сроков Лицензиат имеет право в одностороннем порядке уменьшить размер вознаграждения, но не более чем на 10%.

3.6.3. Размещать рекламу об изданиях Лицензиата на форзаце и (или) нахзаце печатного издания Произведения.

3.6.4. Размещать рекламу сторонних предприятий и организаций на форзаце и (или) нахзаце печатного издания Произведения по согласованию тематики рекламы с Лицензиаром без дополнительного вознаграждения.

3.6.4. Самостоятельно (без согласования с Лицензиаром) определять технические, экономические, организационные и иные условия реализации полученных по Договору прав, а именно определять: художественное оформление, вид переплета/обложка, формат и марку используемой бумаги, способ печати, условия распространения (продажи), размещение рекламы, цену Произведения.

3.6.5. Привлекать третьих лиц для совместного издания Произведения.

3.6.6. Издавать Произведение любым тиражом на протяжении действия настоящего Договора и осуществлять распространение изданных им экземпляров Произведения после истечения срока, на который Лицензиату предоставляются исключительные права в соответствии с настоящим Договором.

4. Порядок взаиморасчетов Сторон

4.1. За все предоставленные исключительные права на использование Произведения, указанные в пунктах 2.1. – 2.3. настоящего Договора, Лицензиат выплачивает Лицензиару (каждому автору в случае заключения договора с авторским коллективом с учетом долевого участия в создании произведения) вознаграждение в размере _____________ рублей из расчета _________ рублей за каждый авторский лист.

4.2. Выплата вознаграждения, указанного в п. 4.1, производится единоразово, единовременно после выхода Произведения в свет в течение 20 календарных дней после поступления первого тиража на склад Лицензиата.

4.3. Выплата всей суммы вознаграждения Лицензиару (каждому автору в случае заключения договора с авторским коллективом) производится путем перечисления на банковский счет или выплаты наличных денежных средств в кассе Лицензиата, в процентном соотношении выполненной работы каждым автором.

4.4. Лицензиат, как налоговый агент физических лиц исчисляет и удерживает из причитающейся суммы вознаграждения налог на доходы физических лиц по ставке 13%, в соответствии с Налоговым кодексом РФ.

4.5. Лицензиат выдает Лицензиару бесплатно из первого тиража Произведения – 1 экземпляр.

4.6. Лицензиат обязуется предоставлять по требованию Лицензиара документацию, необходимую для определения размера платежей, причитающихся Лицензиару по Договору.

5. Переиздание

5.1. Лицензиат обязан письменно сообщить Лицензиару о намерении переиздать Произведение.

5.2. Под переизданием Произведения в настоящем Договоре понимается повторный выпуск в свет исправленного (кроме исправления стилистических, грамматических и прочих ошибок и неточностей) переработанного или дополненного (не менее чем на 25%) Произведения.

5.3. Издание Произведения на других языках, помимо русского, без изменения текста не рассматривается как переиздание Произведения.

5.4. Лицензиат имеет преимущественное право перед любыми третьими лицами на переиздание Произведения, под которым подразумевается обязанность Лицензиара предложить Лицензиату для переиздания исправленное, переработанное или дополненное Произведение. В случае отказа Лицензиата от переиздания Произведения может быть рассмотрено предложение о передаче авторских прав третьим лицам. При этом Лицензиар не

вправе в случае отказа Лицензиата от Переиздания Произведения предлагать третьим лицам это новое Произведение по цене (на финансовых условиях) ниже предложенного (затребованного) Лицензиату.

6. Ответственность сторон

6.1. Стороны, в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации, несут ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение настоящего Договора.

6.2. Все финансовые и иные условия и сведения настоящего Договора являются коммерческой тайной, и Стороны принимают меры к охране ее конфиденциальности. За разглашение коммерческой тайны наступает ответственность в соответствии с Гражданским кодексом РФ. Стороны принимают все необходимые меры для того, чтобы их сотрудники, субагенты, правопреемники без предварительного согласия другой стороны не информировали третьих лиц о деталях данного договора и приложений к нему.

6.3. Стороны понимают, что предоставление Лицензиаром Лицензиату исключительной лицензии на Произведение, предусмотренное настоящим Договором, означает невозможность для Лицензиара разрешать использование Произведения каким-либо третьим лицам в период действия настоящего Договора.

6.4. Лицензиар гарантирует, что в случае, если Произведение содержит в себе изображение каких-либо лиц, Лицензиаром получено от таких лиц согласие и/или разрешение на использование их изображения в Произведении (исключение составляют случаи использования известных изображений исторических, общественных и иных личностей, уже публиковавшихся в открытой печати).

6.5. Заключение настоящего Договора и исполнение всех обязанностей по нему не противоречит никаким другим обязательствам, взятым на себя Лицензиаром, и у него нет никакого другого юридического основания, по которому он не может заключить настоящий Договор и взять на себя исполнение обязательств по нему.

6.6. Стороны признают, что Лицензиат заключает настоящий Договор, полагаясь на безусловную действительность и истинность данных ему гарантий. Если какое-либо из этих утверждений полностью или частично окажется неверным, ложным или ошибочным, или в случае возникновения претензий третьих лиц, связанных с правами на Произведение, Лицензиар самостоятельно и за свой счет урегулирует возникшие недоразумения и предпримет иные возможные действия, исключающие возникновение расходов и убытков Лицензиата, а также возместит Лицензиату в полном объеме убытки, которые могут у него возникнуть. Если в течение 30 (тридцати) календарных дней с даты возникновения недоразумений Лицензиар не урегулирует возникшие претензии, Лицензиат вправе расторгнуть Договор в одностороннем порядке путем направления письменного уведомления Лицензиару не позднее чем за 30 (тридцать) календарных дней до предполагаемого расторжения.

6.7. В случае нарушения Договора Сторона, чье право нарушено, вправе требовать признания права, восстановления положения, существовавшего до нарушения права и прекращения действий, нарушающих право или создающих угрозу его нарушения.

6.8. В случаях, не предусмотренных настоящим Договором, имущественная ответственность определяется в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.

6.9. В случае если какое-либо из условий настоящего Договора окажется недействительным в силу изменения действующего законодательства или по другим причинам, Стороны заменяют его другим, имеющим законную силу. Недействительность одного из положений настоящего Договора не влечет за собой недействительность всего Договора.

7. Обстоятельства непреодолимой силы

7.1. Ни одна из Сторон не несет ответственности перед другой Стороной за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по настоящему Договору, обусловленное действием обстоятельств непреодолимой силы, то есть чрезвычайных и непредотвратимых при данных условиях обстоятельств: объявленная или фактическая война, гражданские волнения, эпидемии, блокады, эмбарго, пожары, землетрясения, наводнения и другие природные стихийные бедствия, а также издание актов государственных органов.

7.2. Сторона, которая не исполняет свои обязательства вследствие действия обстоятельств непреодолимой силы, должна не позднее чем в трехдневный срок известить другую Сторону о таких обстоятельствах и их влиянии на исполнение обязательств по настоящему Договору.

7.3. Свидетельство, выданное соответствующей торгово-промышленной палатой или иным компетентным органом, является достаточным подтверждением наличия и продолжительности действия обстоятельств непреодолимой силы.

7.4. Если обстоятельства непреодолимой силы действуют на протяжении 3 (трех) последовательных месяцев, настоящий Договор может быть расторгнут по соглашению Сторон.

8. Разрешение споров

8.1. Споры, которые могут возникнуть между Сторонами в ходе выполнения настоящего Договора, будут разрешаться путем переговоров в рамках действующего российского законодательства и обычаев делового оборота.

8.2. Споры, не урегулированные путем переговоров, могут разрешаться в судебном порядке в рамках действующего российского законодательства.

8.3. Перед обращением в судебные органы Стороны предусматривают обязательный претензионный порядок урегулирования спора. Срок рассмотрения претензии – десять дней с момента ее получения.

9 . Дополнительные условия и порядок изменения и расторжения Договора

9.1. Договор вступает в силу с даты подписания Сторонами.

9.2. Настоящий Договор может быть расторгнут любой из Сторон с предварительным предупреждением другой Стороны за 30 дней до даты предполагаемого расторжения. При этом Сторонами будут приняты все возможные меры по недопущению нанесения материального ущерба какой-либо из Сторон.

9.3. Лицензиар вправе расторгнуть настоящий Договор с обязательным возмещением Лицензиату всех понесенных расходов и убытков.

9.4. Действие настоящего Договора прекращается в случаях:

а) отклонения Произведения согласно письму об отклонении, в соответствии с п. 3.5.2 Договора;

б) непредставления Лицензиаром Произведения по его вине в установленный срок;

в) отказа Лицензиара от доработки одобренного Произведения или внесения в него исправлений, а также непредставления в срок исправленного Произведения после его одобрения;

г) выполнения Произведения не в соответствии с условиями настоящего Договора и Технических требований (в частности, завышение (или занижение) объема более чем на 10 (десять) процентов, отступление от темы, изменение жанра, если это идейно или художественно не оправдано).

д) невозможности выпуска Произведения в свет по мотивам, связанным с соблюдением государственной тайны;

е) невозможности выпуска в свет Произведения по независящим от Сторон обстоятельствам (форс-мажор);

ж) невозможности выпуска Произведения в свет по мотивам, связанным с выявлением нарушения прав третьих лиц;

з) установления судом недобросовестности Лицензиара в исполнении Произведения.

9.5. Любые изменения и дополнения к настоящему Договору действительны, если они совершены в письменной форме и подписаны обеими Сторонами.

9.6. Исправления в Договоре считаются действительными только в случае, если они заверены обеими Сторонами.

9.7. Во всем остальном, что не предусмотрено настоящим Договором, Стороны будут руководствоваться действующим российским законодательством.

9.8. Договор считается расторгнутым автоматически по основаниям, предусмотренными в пп. «а» и «б» п. 9.4, по истечении 10 дней с момента получения Лицензиаром письменного уведомления.

9.9. Продление настоящего Договора должно быть оформлено дополнительным Соглашением, подписанным уполномоченными представителями Сторон.

10. Заключительные положения

10.1. Все условия настоящего Договора распространяются на правопреемников Сторон.

10.2. Настоящий Договор составлен в трех идентичных экземплярах, из которых 2 экземпляра для Лицензиата и 1 экземпляр для Лицензиара. Каждый экземпляр имеет одинаковую юридическую силу.

11. Адреса и реквизиты Сторон

от Лицензиата:

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

«Учебно-методический центр по образованию на железнодорожном транспорте»

г. Москва, Бакунинская ул., д. 71

тел/

УФК по г. Москве (ФГБОУ «УМЦ ЖДТ» л/с 20736Х97190)

Отделение 1 Москва

ИНН//

р/сч.

от ЛИЦЕНЗИАРА:

Ф. И.О.:

Дата рождения

Паспорт:

Код подразделения

Выдан:

Регистрация по месту жительства:

Адрес фактического проживания:

Телефон:

ИНН:

№ свидетельства обязательного пенсионного страхования:

Расчетный счет (для перечисления денежного вознаграждения):

Подписи Сторон

ЛИЦЕНЗИАТ

ЛИЦЕНЗИАР

__________________ (_______________)

Приложение

к Лицензионному договору о передаче исключительных прав на использование произведения

ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ РУКОПИСИ

МЕТОДИЧЕСКИХ ПОСОБИЙ

1. Лицензиат принимает от Лицензиара рукопись в двух идентичных экземплярах комплектно: печатная и электронные версии.

Рукописи, имеющие объем выше планового (договорного), Лицензиатом не принимаются. Если объем рукописи, представленной Лицензиаром значительно меньше установленного, Лицензиат возвращает рукопись на доработку на определенный Договором срок. Прием рукописи после доработки осуществляется Актом сдачи-приемки рукописи после доработки по замечаниям рецензентов.

2. Печатная версия рукописи предоставляется на бумаге формата А4 (210х297 мм) с текстом на одной стороне листа. Шрифт Times New Roman – 14, междустрочный интервал – 1,5. Авторский лист включает 40 тыс. знаков текста. Рукопись может содержать рисунки в количестве не более 10 штук на 1 а. л.

3.Электронная версия предоставляется на электронном носителе (CD, DVD, Flash-карта).

4. Рукопись должна быть пронумерована без пропусков, повторений и литерных добавлений в середине верхнего поля каждой страницы. На титульной странице рукописи указываются номера первой и последней страницы, соединенные знаком тире.

5. Правила набора текста.

Буквы латинского алфавита набираются курсивом, остальные прямым шрифтом.

6. Правила набора формул

Формулы должны быть выполнены в формульном редакторе Math Type 4.0 или 6.0.

Индексы, обозначенные русским буквами, набираются прямым шрифтом, а обозначенные латинскими – курсивом.

Тригонометрические величины sin, tg и т. д., термины lim, const, обозначенные химических элементов набираются прямым шрифтом.

Индексы, относящиеся к интегралам, ∑ должны быть расположены непосредственно под (над) ними.

Знаки →, ^, — и т. п. должны быть написаны точно над цифрами и буквами а, n, z.

Знак корня должен охватывать все элементы подкоренного выражения.

Все химические символы набираются прямым шрифтом. Знаки заряда пишутся справа от химического символа без интервала. Математические знаки, знаки равенства, направления реакций и т. п. пишутся с пробелом между химическими формулами и уравнениями.

7. Иллюстративный материал – чертежи, рисунки, схемы, фотоснимки (далее – рисунок) в программах PhotoShop, Illustrator, CorelDraw в формате tif (или jpg, eps). Разрешение рисунков для ч/б изображений не менее 600 px, для фотографий, тоновых и цветных изображений не менее 300 px. Рисунки в программе Word – 72 px. не пригодны.

8. Порядок нумерации параграфов, формы рисунков, таблиц определяется автором. Для рукописей большого объема допустима двойная (индексационная) нумерация, при которой первая цифра указывает номер главы, вторая через точку – порядковый номер рисунка, формулы и т. д. в основной главе.

Нумерации подлежат только формулы, на которые есть ссылки в тексте.

9. Основными сведениями библиографического описания являются: автор (инициалы указываются после фамилии), название произведения, место издания, год издания, том, страница. Библиографические ссылки должны даваться, как правило, на последнее издание данного произведения или собрания сочинений.

Приложение

к Лицензионному договору о передаче исключительных прав на использование произведения

Акт

сдачи-приемки Исходного материала

к договору № _­­­____ от «___» _______________ 201__г.

» » 20___ г. № ____

город Москва

____________________________________________________________________, именуемый в дальнейшем «Лицензиар», с одной стороны, и ФГБОУ «УМЦ ЖДТ», именуемое в дальнейшем «Лицензиат», , действующей на основании Устава, с другой стороны, вместе именуемые «Стороны», составили настоящий Акт о нижеследующем:

1. Правообладатель передает Издательству Исходный материал Произведения под рабочим названием «___________________________________________________

____________________________________________________» в соответствии со следующими характеристиками:

Дата представления Исходного материала по договору

Фактическая дата предоставления исходного материала

Объем

Титульный лист

Виза Автора на титульном листе

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *